
В романе «Война в Фивах», как считает автор, речь идет о «величайшем событии за три тысячи лет существования Древнего Египта»
Не обошлось и без некоторых ошибок. Когда Камос говорит: «В прошлом пастухи не применяли колесницы в качестве орудия войны», Махфуз ошибается вместе со своим героем, ибо как раз гиксосы познакомили египтян с колесницами. По установившейся в истории традиции, в романе часто говорится о том, будто гиксосы правили Египтом двести лет, однако в двух местах утверждается, что их господство длилось «немногим более ста лет». В одном месте упоминается, что царице Тетишери шестьдесят лет, в другом, будто она родилась на севере еще до нашествия гиксосов. В последнем случае ей должно быть от «более ста» до двухсот лет. Переводчик сохранил эти разночтения. Он все же исправил пару ошибок: в романе египетский страж на границе велит деревенским жителям спешить на север, чтобы не оказаться в гуще грядущей битвы, и тем самым отправляет их навстречу приближающейся армии гиксосов. В переводе страж на границе советует им бежать в южном направлении. Выкупая госпожу Эбану, Исфинис в одном случае отдает пятьдесят, а в другом — пятьдесят тысяч кусков золота. Переводчик оставил цифру пятьдесят.
То обстоятельство, что Махфуз точно воспроизводит исторические события давно минувших дней, никоим образом не подразумевает, будто роман представляет собой всего лишь беллетризованное историческое повествование. В действительности автор воспользовался историческими фактами, которые соответствуют его литературным целям, и отказался от тех, которые его не устраивают. Например, исторический Яхмос и его командующий Яхмос Эбана преследовали гиксосов за пределами Египта и вторглись в Палестину. Однако Махфуз, ставя цель закончить роман на приятной ноте, создает впечатление, будто военная кампания завершилась после изгнания гиксосов с египетской земли.
