— Что же плита так дымит? — спросил поручик, глядя, как время от времени дым вырывается из-под котла.

Унтер Козлов заглянул в плиту.

— Да маленько камень завалился, — ответил Калашников.

— Неужто погода опять переменится, — беспокоится Матрена. — Однако пурга не схватит ли тебя в дороге? — говорит она мужу.

— Стройся! — раздался голос младшего унтера Салова.

Воронин и Козлов назначали людей на работы.

Глава вторая

КАПИТАН

…мне мои гуси всегда кажутся лебедями. Чарлз Дарвин

— Подобин, к тебе дружок приехал, — появляясь в полдень в дверях, сказал казак Беломестнов. За ним вошел молодой гиляк с румяным лицом.

— А-а, Таркун!

Иван летом выменял у Таркуна шкуру лося за несколько старых гвоздей и кусочек листового железа. Он подстилает шкуру на нары и берет с собой в дорогу, когда предстоит ночлег в лесу. А Таркун из железа сделал наконечники для стрел и подстилку под ступни на лыжи, это он сам придумал. Его лыжам теперь завидуют все гиляки.

Подобин перекладывает в углу топку. Гиляк присел на краешек нар, глядя на разломанную плиту. Кто-то ткнул его в спину, он оглянулся и увидал Мокринского, дрожащего от гнева.

— Куда ты, погань, лезешь? Вшей-то по нарам трясти.

— Что значит погань, — заметил Подобин, — он такой же человек.

— Нехристь! Тьфу! — плюнул старик.

Таркун отпрянул и присел на корточки у двери.

— Что это ты? — укоризненно спросила Алена, обращаясь к Мокринскому.

— Даром их нечего приваживать! — заметил Беломестнов.

— Закурим, — доставая кисет, сказал гиляку Подобин. — Сиди, сиди, никто не тронет. — Матрос пригласил гиляка на свое место на нарах, но тот не пошел. — Вот печку перекладываем…



7 из 642