
Таков был субъект, на которого мистер Пиквик взирал сквозь очки (к счастью, он их нашел); и когда друзья мистера Пиквика исчерпали запас признательности, мистер Пиквик в самых изысканных выражениях поблагодарил его за только что оказанную помощь.
– Пустяки! – сразу прервал его незнакомец. – Не о чем говорить – – ни слова больше – – молодчина этот кэбмен – – здорово работал пятерней – – но будь я вашим приятелем в зеленой куртке – – черт возьми – – свернул бы ему шею – – ей-богу – – в одно мгновение – – да и пирожнику вдобавок – – зря не хвалюсь.
Этот набор слов прерван был появлением рочестерского кучера, объявившего, что Комодор * сейчас отойдет.
– Комодор? – воскликнул незнакомец, вскакивая с места. – Моя карета – место заказано – – наружное – – можете заплатить за грог – – нужно менять пять фунтов – – серебро фальшивое – – брамеджемские пуговицы * – – не таковский – – не пройдет.
И он лукаво покачал головой.
Случилось так, что мистер Пиквик и его спутники решили сделать в Рочестере * первую остановку; сообщив новоявленному знакомому, что они едут в тот же город, они заняли наружные задние места, чтобы сидеть всем вместе.
– Наверху вместе с вами, – проговорил незнакомец, подсаживая мистера Пиквика на крышу со стремительностью, которая грозила нанести весьма существенный ущерб степенности этого джентльмена.
– Багаж, сэр? – спросил кучер.
– Чей? Мой? Со мною вот пакет в оберточной бумаге, и только – остальной багаж идет водой – – ящики заколоченные – – величиной с дом – тяжелые, чертовски тяжелые! – отвечал незнакомец, стараясь засунуть в карман пакет в оберточной бумаге, внушавший подозрение, что содержимым его были рубашка и носовой платок.
