
Только Констанца стояла неподвижно. Прекрасное лицо её пылало. Длинные ресницы, опустившись, умеряли радостный блеск сияющих глаз. Тонкие пальцы теребили перекинутую на грудь золотую косу. Казалось, в этой суматохе про девушку все забыли. Но тут хозяйка гостиницы взяла её за руку и подвела к дону Карриасо.
— Сеньор, — почтительно обратилась она к нему, — примите это сокровище. Пятнадцать лет, один месяц и четыре дня мы растили её и уже почти считали своей дочерью…
— Да, да, — вставил хозяин, — и уже намеревались сделать наследницею всего нашего имущества. А мы не так уж бедны. Почти шесть тысяч золотых эскудо, благодарение Богу!..
— Ах, разве в том дело? — оборвала мужа хозяйка гостиницы. — Констанца драгоценнее всех богатств. Надеюсь, она не забудет нас и в роскошном палаццо!
— Что вы, матушка! — Констанца впервые назвала так добрую женщину, и та разрыдалась. А растроганный сеньор Карриасо воскликнул:
— Сеньора! Много лет назад по навету злых людей я лишился жены, а эта прекрасная девушка — своей матери. Так пусть же она и впредь считает вас своей матушкой, и я всегда рад видеть почтенных хозяев гостиницы в своих владениях. Сегодня я ваш гость. Когда-нибудь и вы будете моими дорогими гостями.
После такой речи благородного кабальеро ничего не оставалось, как сесть за стол и наполнить кубки рубиновым вином. И тогда смело выступил вперёд Антонио. Нет, нет, теперь он мог уже называться полным своим именем — дон Антонио де Авенданьо, сын почтенного кабальеро.
