Отец-эконом, свернувшийся клубком на полу, что-то бормотал во сне: «Вместо кусков мраморной стены дайте оленьего мяса, нашпигованного салом арагонских поросят».

— Мы находимся в упадке, — задумчиво сказал главный инквизитор.

Аббат Фернандо добродушно улыбнулся.

— Не стоит на это обращать серьезного внимания, мои дорогие. Если культ Мартина Барбарелло имеет такой большой успех, то исключительно по нашей вине. Почему мы до сих пор не дали народу какого-либо святого, который стал бы популярным в широком смысле этого слова?

— Советом нашего братства святого Антония, — сказал председатель братства, — вместе с советом досточтимого братства Сан-Яго и братства де-Лос Рейес Навос по этому вопросу уже вынесено решение — обратиться к вам, святой отец Фернандо, с просьбой, чтобы ваша милость дала испанскому королевству нового святого.

Аббат Фернандо осушил большую глиняную кружку вина Биро, на которой с одной стороны были выжжены следующие слова: «Господи боже, отче небесный, благослови нам дары, что по твоей щедрости мы принимаем», а на другой стороне был вылеплен барельеф кастильской крестьянки в бесстыдной позе.

Аббат Фернандо, поглаживая изображение нагой крестьянки, смело спросил гранда Мануэло Фаненас Эльквадала:

— Вам, мои дорогие, желательно нового святого с легендой или без легенды?

Депутация ордена св. Антония единогласно ответила:

— С легендой, ваше преподобие.

— Хорошо, — сказал аббат, — через неделю у вас будет новый святой с легендой, но я надеюсь, что гранд Эльквадала подарит мне кое-какие угодья с лесами Марены.

— Безусловно, ваше преподобие, клянусь богом, — ответил гранд, — кроме того, я прибавлю вам двух мавританских рабынь, весьма искусных в делах любви.

— Я просил бы, — сказал главный инквизитор, — чтобы досточтимый аббат назвал нового святого также Мартином для того, чтобы заменить Мартина Барбарелло и этим облегчить борьбу с беггардийской сворой.



31 из 166