
Наконец и к ним в лавку заявилась инспекционная группа. Чжоу весь расцвел в улыбке – из глаз, казалось, вот-вот выпорхнут бабочки,– предложил гостям сигарет, чаю.
– Уже одно название «Тройная удача» – гарантия того, что японскими товарами здесь не торгуют, так-то вот! Прошу, господа, взглянуть: вот здесь, у входа – немецкие и отечественные шелка, на полках – только отечественные, фирма имеет отделение на юге – торгует отечественными товарами собственного производства.
Гости с сомнением смотрели на пестрые ткани. Чжоу усмехнулся:
– Эй, Чжан Фулай, достань-ка из-за прилавка остатки японского шелка!
Шелк принесли. Чжоу потянул начальника инспекционной группы за рукав:
– Вот, господин, не кривя душой говорю – только этот один кусок и остался. Видите? Материя точь-в-точь как на вашем халате, так-то вот! – и, обернувшись к приказчику: – А теперь, Фулай, возьми и вышвырни это на улицу!
Начальник труппы взглянул на свой халат – и вышел, не поднимая головы.
Партия японских тканей, которые могли, в случае надобности, превращаться то в немецкие, то в китайские или в английские, принесла лавке солидный куш. Случалось, правда, что среди покупателей попадался знаток – и швырял ткань на пол. Тогда Чжоу, усмехнувшись, приказывал:
– Ступайте, принесите настоящий западный товар – разве не видите, что господин разбирается в тканях!
А покупателю говорил:
– Каждому подай свое; а дашь не то – и даром не возьмет, так-то вот!
И очередная покупка благополучно совершалась, а посетителю уже не хотелось уходить…
Синь Дэчжи видел: чтобы добиться успеха в коммерции, надо быть актером или фокусником. Этот Чжоу, конечно, малый не промах, но работать с ним тяжело, и чем больше Синь восхищался им, тем горше становилось на душе. Даже кусок не шел в горло. Чтобы обрести покой и сон, надо было, пока не поздно, расстаться с «Тройной удачей».
