Кункель первой отважилась войти в комнату, Она медленно приблизилась к экс-фиолетовому костюму из ветошной лавки. Осторожно потрогала его, словно боясь, что он укусит. Передернувшись, повернулась к полосатым фланелевым рубашкам. Взяла со стула жесткие манжеты и растерянно посмотрела на клеверные запонки.

Накрахмаленные манишки доконали ее. Она со стоном упала в кресло, но тут же вскочила, так как села на коньки. Ошарашенно озираясь, она промолвила:

— Этого я не переживу!

— Поступайте как хотите! — сказал Тоблер. — Но сначала упакуйте, пожалуйста, всё в корзину!

Кункель воздела руки к небу:

— Никогда, никогда!

Тоблер направился к двери:

— В таком случае я позову служанку.

Кункель сдалась. Она втащила корзину на стол и начала укладывать вещи.

— Красную шапку тоже? Тайный советник сухо кивнул.

Экономка то и дело зажмуривалась, чтобы не видеть, что она делает.

Хильда сказала:

— Послезавтра, дорогой отец, ты вернешься домой.

— Почему?

— Они тебя выгонят с треском.

— Я рад, что поеду, — сказал Иоганн. — Может, надо достать револьвер. Сумеем лучше обороняться.

— Не будьте смешными, — сказал Тоблер. — Приз, что я выиграл, мог с тем же успехом выиграть человек, который всю жизнь одевается так, как я буду одет в течение десяти дней! Что бы тогда было?

— Они бы его тоже выгнали, — сказал Иоганн. — Только он этому не удивился бы.

— Однако вы меня заинтриговали, — сказал в заключение тайный советник. — Посмотрим, кто окажется прав.

В дверь постучали. Вошла Изольда, новая служанка:

— Господин генеральный директор Тидеман ожидает вас внизу, в гостиной.

— Сейчас приду, — сказал Тоблер. — Он хочет сделать доклад. Словно я отправляюсь в кругосветное путешествие.



20 из 147