
Хозанг молча рассматривал обоих парней. Простое непринуждённое поведение Клауса понравилось ему: «Из этого вышел бы добрый моряк».
— Ты должен быть готов к борьбе, если хочешь на мой корабль, — сказал он. — «Женевьева» — одно из тех судов, которое постоянно подстерегают опасности. С тех пор как я стал ратсгером, пираты особенно интересуются этим судном.
— С тех пор как вы стали ратсгером? — не понял Клаус.
— Мои враги — могущественные люди, — пояснил купец.
— Я думаю, пираты — враги всех купцов, — ответил Клаус.
— Ты ошибаешься. Кое-кто из купцов с ними заодно. А есть такие купцы, которые и сами непрочь заняться пиратством. А один… Один из моих врагов очень влиятельный человек.
— Но зато у вас сотни друзей! — воскликнул Клаус.
— Один враг — это много, а сотни друзей — это мало, — смеясь ответил Хозанг.
— Вы имеете в виду Вульфлама, не так ли? — вмешался Герд.
— Весь город знает моего врага, — ответил Хозанг.
— И я знаю одного из этих Вульфламов, — горячо начал Клаус, — того, который был фогтом в Сконе. Он высек восьмерых олдерменов и одному выколол глаза. Но преступление, за которое он их наказал, было подстроено им самим, чтобы присвоить их жалованье.
— И, наверное, ещё и кассу витта, — заметил Хозанг, — он и о ней позаботился, не так ли?
— Да, но её потом нашли. А это значит что он сам её и спрятал.
— Что? — Хозанг даже вскочил с места. — Её нашли?
— Ну, конечно, иначе бы нельзя было расправиться с олдерменами, — ответил Клаус.
Хозанг снова уселся на свой стул.
— Так вот что, — пробормотал он, — а город Штральзунд должен возместить ему шесть тысяч марок, которые, как утверждают, были украдены в Сконе. И никому не известно, что пропажа нашлась.
