
И тут-то муж услышал тот самый вой: "Бэру-хон, бэру-хон". Решив, что призрак требует посадить его "верхом" на спину, глупый муж повернулся спиной к тому месту, откуда доносился вой, и сказал:
- Ну, ничего не поделаешь с тобой, призрак-луноцвет, садись ко мне на спину.
Тут он почувствовал, как нечто тяжелое свалилось ему на спину прямехонько в мешок для переноски детей. От этой тяжести у мужа аж ноги подкосились.
- Ну и тяжелый ты, призрак! Ох, ох, как тяжело, - кряхтя и бормоча, муж еле дошел до дома.
- Жена, я принес призрака, открывай скорей! - закричал он, что было мочи. Тотчас из дома выбежала жена.
Муж остановился у садика рядом с домом и сказал призраку:
- Ну, вот, мы уже в саду, слезай. Однако призрак и не подумал слезать. Ничего не поделаешь, пришлось с призраком на спине войти в дом.
- Ну, вот, мы уже в доме, слезай. Но призрак и не пошевелился. Еле волоча ноги, муж дошел до своей комнаты.
- Ну, вот, мы уже в комнате, слезай.
Наконец, терпение мужа лопнуло, и он свалил груз со спины. То, что он принес, с жутким грохотом упало на пол и замерло.
А муж, еле живой от усталости, повалился на кровать и тотчас же заснул.
На следующее утро жена проснулась, посмотрела на то, что лежало на полу, и принялась будить мужа.
- Муженек, проснись скорее, что-то блестит. Муж протер глаза, смотрит, а на полу лежит целая куча золотых монет.
- Ты же принес целую гору денег, - вскрикнула жена.
- Наверное, это вчерашний призрак-луноцвет обратился в золотые монеты, - сказал муж, в недоумении почесывая в затылке.
В тот же день супруги отправились к сельскому старосте спросить, что им делать с деньгами, чудесным образом оказавшимися у них. Староста признал права супругов на эти деньги. Благодаря этому бедные муж с женой стали богачами и только гадали, кто мог преподнести им такой подарок.
Исся
(префектура Кагосима)
