То правдою и будет. Я молчу.

Амфитрион

Ну, хорошо! Смирю в себе я гнев бесплодный.

Я снова твой рассказ весь выслушать хочу.

Мне должно прежде, чем прийти к Алкмене,

Распутать все узлы твоих нелепых грез.

Приди в себя, забудь мечты своих видений

И внятно отвечай на каждый мой вопрос.

Созий

Еще кой-что мне непонятно,

Позвольте, сударь, вас спросить:

На каждый ваш вопрос я вам отвечу внятно,

Но с вами должен ли я откровенным быть,

Иль лгать, как принято перед особой знатной?

Мне надо ль правду говорить,

Иль только то, что вам приятно?

Амфитрион

Я об одном прошу тебя

Чтоб ты сказал всю правду без изъятья.

Созий

Прекрасно! Истину любя,

На все готов вам отвечать я.

Амфитрион

Итак, как помнишь ты, я приказал тебе...

Созий

Идти. И я пошел, как в дальний край изгнанья.

Укоры посылал я по пути судьбе,

И сто раз проклинал я ваше приказанье.

Амфитрион

Что, негодяй?

Созий

Вам только приказать

Довольно, сударь, - я начну сейчас же лгать.

Амфитрион

Вот рвение свое как проявляют слуги!

Ну, мимо! Что с тобой произошло потом?

Созий

Дрожал в смертельном я испуге

Пред каждой веткой и кустом...

Амфитрион

Трус!

Созий

Создавала нас - позволю я заметить

Природа разными: мы все - на свой покрой.

Один того и ждет, чтоб где опасность встретить,

А я... я дорожу собой.

Амфитрион

Пришедши к дому...

Созий

Я, пред самым этим входом,

Урок решился повторить:

Чт_о_ пред Алкменою и перед всем народом

О ваших подвигах я буду говорить.

Амфитрион

Потом?

Созий

Потом меня побили и прогнали.

Амфитрион

Кто?

Созий

Созий. "Я" другой, вершитель ваших слов.



19 из 50