Б и л л:

Ты увидишь ее еще разок, Джим.

{Джим не обращает внимания на эту реплику: он опускает глаза и возвращается к своему делу.}

Б и л л:

Джим, ты ее увидишь. Ты ведь хочешь попасть на Небеса, правда?

Д ж и м: {не поднимая глаз }

Хочу...!

Б и л л:

Джим. Знаешь, что я прихватил с собой?

{Джим не отвечает, устало занимаясь своим делом}

Б и л л:

Помнишь те железные сейфы, Джим, помнишь, как мы раскалывали их, словно орехи, "Старым Щелкунчиком"?

Д ж и м: {занимаясь своим делом, устало}

Вновь пуста.

Б и л л:

Ну так вот, я захватил с собой Старого Щелкунчика. Он был у меня в руке, и они позволили мне оставить его при себе. Думали, будет хорошей уликой против меня.

Д ж и м:

Здесь нет ничего хорошего.

Б и л л:

Я зайду на Небеса, Джим. И ты пойдешь со мной - ведь ты научил меня нашему делу. Я не смогу быть там счастлив, как все ангелы, если буду знать, что кто-то торчит снаружи. Я не таков.

{Джим продолжает заниматься своим делом.}

Б и л л:

Джим, Джим. Ты увидишь там Джейн.

Д ж и м:

Ты не сможешь пройти через эти ворота, Билл. Не сможешь...

Б и л л:

Они всего лишь золотые, Джим. Золото мягко, как свинец. Старый Щелкунчик справился бы и со стальными...

Д ж и м:

Не сможешь, Билл.

{Билл кладет у ворот камень, встает на него, чтобы добраться до замка, и начинает над тем работать (для работы хорошо было бы использовать взбивалку яичного крема). Джим устало продолжает заниматься своим делом. Билл работает, и на пол начинают падать небольшие кусочки и золотые винты.}

Б и л л:

Джим! Старому Щелкунчику эта работа - раз плюнуть; не сложнее, чем резать сыр...

Д ж и м:

Они не дадут тебе этого сделать, Билл.



5 из 7