
Трежер. Двадцать три фута от террасы, сэр.
Кэниндж. Лестницы есть поблизости?
Трежер. Одна в конюшне, сэр, очень тяжелая. А больше никаких нет ближе чем на триста шагов.
Кэниндж. Пойдите, проверьте, не брал ли ее кто-нибудь.
Трежер. Слушаю, генерал.
Уходит.
Де Левис (с беспокойством). А он вполне... Вы уверены...
Уинзор. Уверен.
Кэниндж. Вы уж предоставьте это нам, Де Левис.
Де Левис. Да, конечно. Но он как-то так... Мне показалось...
Уинзор (резко). Трежер вырос в нашем доме! Я скорее бы самого себя заподозрил.
Де Левис (смотрит на них, переводя взгляд с одного на другого. С внезапным раздражением). Вы так говорите, словно я... А что мне было делать? Смириться, и пусть кто их украл, идет на все четыре стороны? Кажется, это естественно - желать, чтоб мне вернули мои деньги?..
Кэниндж разглядывает свои ногти, Уинзор смотрит в окно.
Уинзор (оборачиваясь к нему). Конечно, Де Левис.
Де Левис (угрюмо). Ладно, я пойду к себе. Когда прибудет полиция, вы, может быть, дадите мне знать.
Уходит.
Уинзор. Фь-ю! Вы когда-нибудь видали такой халат?
Дверь отворяется, входят леди Адела и Маргарет Орм, веселая молодая девушка,
лет двадцати пяти, в веселом халатике. Она курит сигарету.
Леди Адела. Я сказала обоим Дэнси. Она уже спала. И в Ньюмаркет я дозвонилась - инспектор Дийд уже мчится, как вихрь, на мотоцикле.
Маргарет. Это он сказал - "как вихрь"? У него есть воображение. Но какая потрясающая история! Бедный Фердик!
Уинзор (с досадой). Вы могли бы серьезнее отнестись к этому, Маргарет. История пренеприятная, если хотите знать. Для всех нас. Вы когда ушли наверх?
Маргарет. Вместе с Аделой. Я под подозрением, Чарлз? Как увлекательно!
Уинзор. Что-нибудь слышали?
Маргарет. Только Фердика - как он плескался в ванне.
Уинзор. Ну, может, видели?
Маргарет. Даже и того не видала, увы!
