Медленно, не сводя глаз с француза и его друга, Минг обошел цоколь с полусферой и направился к выходу из пещеры.

— Я ухожу, — процедил он. — И не вздумайте помешать этому или попытаться убить меня. Все равно не получится… И это я вам уже доказал…

Добравшись до входа в соседние коридоры, Минг вдруг сорвался с места и рванул туда. Шум от его шагов вскоре затих.

Оба европейца окончательно очнулись от этого наваждения лишь несколько секунд спустя.

— Надо помешать ему удрать из крепости и укокошить его! — прорычал Баллантай, протягивая руку к пистолету.

— Но Моран уже устремился к проходу, выкрикивая на ходу:

— Оставь оружие, Билл! Оно бесполезно в данном случае… Важно захватить его живым!..

Они пробежали мимо того места, где лежал раздавленный обвалом человек, который тоже был Мингом. Выскочив в машинный зал, они пересекли его и углубились в пещеру-продовольственный склад. Беглец к этому моменту был уже в нескольких метрах от входного колодка, но было ясно, что ему не удастся подняться вверх по скобам достаточно высоко, чтобы преследователи не настигли его. Причем, ни Боб, ни шотландец уже не испытывали его гипнотического воздействия. Минг, должно быть, понял это. Уловив он и то, что в состоянии опьянения не в силах оказать сколь-нибудь серьезного сопротивления двум крепким и преисполненным решимости скрутить его молодцам. Поэтому он отказался от идеи побыстрее выкарабкаться наверх по шахте, а решительно подскочил к стене, вдоль которой высились поставленные друг на друга громадные бочки с вином. Проявив незаурядную силу, он подхватил одну из них, положил на землю и пинком толкнул в направлении Морана и Баллантайна. Затем проделал то же самое со второй, третьей и четвертой емкостями. Из-за легкого наклона пола скорость покатившихся громадных бочек все время нарастала. Если бы хоть одна из них — а судя по глухому звуку при движении все они были полны доверху — попала в Боба и его товарища, то их просто бы снесло с дороги в раздавило в лепешку.



66 из 102