
Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить. - Я боюсь за ребенка, - говорила она m-lle Bourienne, - Бог знает, что может сделаться от испуга. Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m-lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его. - II nous arrive du monde, mon prince, 18 - сказала m-lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. - Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? 19 - вопросительно сказала она. - Гм... эта excellence мальчишка... я его определил в коллегию, - оскорбленно сказал князь. - А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. - И он посмотрел на покрасневшую дочь. - Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал. - Нет, mon pere. 20 Как ни неудачно попала m-lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился. После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора. Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу. - Да, тяжесть какая-то, - отвечала она на вопрос князя, что она чувствует. - Не нужно ли чего? - Нет, merci, mon pere. 21 - Ну, хорошо, хорошо. Он вышел и дошел до официантской.