ДЖЕК, СПУТНИК МОРЯКОВ

Вообще мир для нас - это бухта, заставленная пароходами, жизнь - сплошная навигация, каждый день - рейс. Все швамбраны, само собой понятно, мореходы и водники. У каждого во дворе ошвартован свой пароход. И самым уважаемым гражданином Швамбрании признан Джек, Спутник Моряков. Этот государственный муж обязан своим происхождением маленькой книжке "Карманный спутник моряков и словарь необходимых разговорных фраз". Книжку эту, засаленную до прозрачности, мы купили на базаре за пятак, и всю мудрость ее вложили в уста новому герою - Джеку, Спутнику Моряков. Так как в книжке был, кроме краткой лоции и навигации, словарь, то Джек стал настоящим полиглотом. Он разговаривал по-немецки, по-английски, по-французски и по-итальянски. Я, изображая Джека, просто читал подряд словарь разговорных фраз. Получалось очень здорово. - Гром, молния, смерч, тифон, - говорил Джек, Спутник Моряков. - Доннер, блитц, вассерхозе!.. Здравствуйте, сударь или сударыня, гоод морнинг, бонжур, говорите ли вы на других языках? Да, я говорю по-немецки и по-французски. Доброго утра, вечера. Прощайте, гутен морген, абенд, адье. Я прибыл на пароходе, на корабле, пешком, на лошадях; пар мер, а пье, а шваль... Человек за бортом. Ун уомо ин маре. Как велика плата за спасение? Вифиль ист дер бергелон? Иногда Джек бесстыдно завирался. Мне приходилось краснеть за него. - Лоцман посадил меня на мель, - сердился Джек, Спутник Моряков, на сто третьей странице, но тут же, на сто четвертой, признавался на всех языках: - Я нарочно посадил судно на мель, чтобы спасти часть груза... Наш покровский день мы открываем подходным гудком еще в постелях. Это мы возвращаемся из ночной Швамбрании. Аннушка терпеливо присутствует при утренней процедуре. - Тихай! - командует Оська отгудев. - Бросай чалку! Мы сбрасываем одеяла. - Стой! Спускай трап! Мы спускаем ноги. - Готово! Приехали! Слезай! - С добрым утром!

У ТИХОЙ ПРИСТАНИ

Наш дом - тоже большой пароход.



11 из 109