Браун (осторожно). Мое имя Браун.

Райли (смягчившись). Хорошо, хорошо... Итак, где вы живете?

Браун. Мэйфкинг Виллас, четырнадцать.

Райли. Женаты?

Браун. Да.

Райли. Дети есть?

Браун. Нет.

Райли. Давно работаете на "Империал"?

Браун. Я торгую школьными учебниками.

Райли. Ну ладно, здесь ведь все свои люди. Хотите выпить? (Кричит.) Кармен! Пиво для джентльмена!

Браун. Но мне в общем-то пора...

Райли. Подождите, не будем торопиться. Я сам человек семейный.

Кармен (появляется за стойкой). В чем дело?

Райли. А вот и Кармен, наш бармен. Можете на него положиться.

Браун. Рад с вами познакомиться.

Райли. Пожалуй, вам нужно покрепче. Эйбл, будь добр, принеси пива.

Браун. Но я...

Эйбл идет за пивом.

Райли. Успокойтесь. Не надо нервничать. Культурные люди все могут выяснить спокойно.

Эйбл (у стойки). Пинту крепкого.

Кармен. Чего он там делает?

Эйбл. Не знаю.

Райли (Брауну). Можете полностью мне довериться. Я такой же простой человек, как и вы. Я понимаю, что это ваша работа, грязное дело, конечно, но после работы мы все люди, правда? Жизнь есть жизнь. Представляю себе, как вам тяжело: вечно в бегах, все время оглядываться, ждать стука в дверь по ночам, а то вдруг ляпнете чего-нибудь неосторожно, бесконечная ложь - да, ужасная жизнь. Вам бы жить спокойно да радоваться со своей женой, поливать розы в саду, как все люди, я понимаю...

Браун. Да, я...

Эйбл приносит пиво.

Райли. Надеюсь, это вам поможет.

Браун. Ну разве только кружечку. Вы очень любезны. Ваше здоровье!

Браун протягивает руку к кружке. Райли отодвигает ее и накрывает рукой.

Райли (спокойно). Где магнитофон?

Браун. Но я...

Райли. Будьте благоразумны, и мы разрешим вам спать, есть, пить - все что угодно. Говорите.



15 из 67