— С тобой все в порядке? — тревожно спросил Джо брата.

Фрэнк, придавленный к земле, никак не мог отдышаться. Наконец, ему удалось поднять голову и оглядеть развороченный тротуар. Зрелище было впечатляющим.

— Да… Я в порядке… Спасибо тебе, — выдохнул он, преодолевая запоздалый ужас.

Хор автомобильных гудков напомнил братьям, что они все еще лежат на мостовой. Джо помог Фрэнку подняться, и они, прихрамывая, сошли с проезжей части и заковылял к дверям в автосалон. Вокруг моментально собралась толпа любопытных. Люди поздравляли братьев со счастливым избавлением от ужасной смерти. Джо и Фрэнк отвечали на рукопожатия, радуясь ничуть не меньше.

Мрачного вида мужчина посмотрел на крышу и покачал головой с копной курчавых темных волос.

— Уверен, это был просто несчастный случай.

— Почему вы так решили? — Фрэнк недоверчиво покосился на незнакомца.

— А вы сами взгляните. На крыше нет ни души.

Фрэнк толкнул брата локтем, и они задрали головы, обозревая крышу. Моросил мелкий дождь, затрудняя видимость. Но мужчина не ошибался, крыша была пуста.

— Наверное, рабочие плохо закрепили балку. И когда ушли на перерыв, она сорвалась с подпорок и рухнула, — предположил Джо.

— Может, и так, — протянул незнакомец. Но весь его вид выражал явное несогласие с версией молодого человека.

— У вас что-то другое на уме? Интересно узнать, что? — задумчиво проговорил Фрэнк, не сводя цепкого взгляда карих глаз с лица мужчины.

— У меня? У меня на уме одно — где мне искать работу? Арнольд Стокард уволил меня сегодня. Я был бы счастлив, если бы балка оставила от этого ничтожного, скверного человечишки мокрое место…

Отведя душу, мужчина повернулся и пошел прочь.

— Как вас зовут? — крикнул Фрэнк ему вслед.

— Денис… Денис Белфри.

— Подождите, мистер Белфри. — Фрэнк догнал бывшего служащего компании. — Мы слышали, на вашем заводе в последнее время происходят странные вещи. Так, может, падение балки — вовсе не случайность? — Фрэнк посмотрел мужчине прямо в глаза. — У вас не возникает догадок, кому это могло быть выгодно?



8 из 87