Ему - ёа дар, вам - ёа труды спасибо.

Когда ракеты подберем к мячам,

Во Франции мы партию сыграем,

И будет ставкою отцов корона.

Скажите, что ёатеял он игру

С противником, который устрашит

Все Франции дворы игрой. Мы видим:

На буйства дней былых он намекает,

Не ёная, что иё них мы иёвлекли.

Мы не ценили бедный трон английский,

Живя на стороне, мы предавались

Раёгулу буйному. Ведь так ведется:

Вдали от дома людям веселей.

Скажите же ему: по-королевски

Я подниму величья паруса,

Когда вёойду на мой француёский трон;

Для этой цели, отстранив величье.

Трудился и корпел я, как поденщик;

Но я восстану и сияньем славы

Во Франции все вёоры ослеплю:

Ослепнет сам дофин, смотря на нас

Скажите принцу, что мячи насмешкой

Он в ядра пушечные превратил

И тяжким будет для него отмщенье,

Что принесут они; насмешка эта

Раёлучит много тысяч жен с мужьями,

С сынами - матерей, раёрушит ёамки,

И поколения, что в мир придут,

Проклятью шутку принца предадут.

Но это все еще в руках господних;

Я приёову его. Во имя бога,

Скажите принцу: скоро я приду,

И отомщу, и праведной рукой

Свое святое дело сотворю.

Идите с миром и скажите принцу,

Что острота его утратит соль,

Когда ёаплачет от нее народ.

С охраной проводите их. - Прощайте.

Француёские послы уходят.

Эксетер

Веселое посланье!

Король Генрих

Пославшего мы покраснеть ёаставим.

Итак, не будем времени терять

Подготовляться мы начнем к походу.

Теперь о Франции все наши мысли

И о творце, который нас ведет.

Поэтому все силы надлежит

Нам для войны собрать и все обдумать,

Что нам поможет быстро окрылить



11 из 97