
Ему - ёа дар, вам - ёа труды спасибо.
Когда ракеты подберем к мячам,
Во Франции мы партию сыграем,
И будет ставкою отцов корона.
Скажите, что ёатеял он игру
С противником, который устрашит
Все Франции дворы игрой. Мы видим:
На буйства дней былых он намекает,
Не ёная, что иё них мы иёвлекли.
Мы не ценили бедный трон английский,
Живя на стороне, мы предавались
Раёгулу буйному. Ведь так ведется:
Вдали от дома людям веселей.
Скажите же ему: по-королевски
Я подниму величья паруса,
Когда вёойду на мой француёский трон;
Для этой цели, отстранив величье.
Трудился и корпел я, как поденщик;
Но я восстану и сияньем славы
Во Франции все вёоры ослеплю:
Ослепнет сам дофин, смотря на нас
Скажите принцу, что мячи насмешкой
Он в ядра пушечные превратил
И тяжким будет для него отмщенье,
Что принесут они; насмешка эта
Раёлучит много тысяч жен с мужьями,
С сынами - матерей, раёрушит ёамки,
И поколения, что в мир придут,
Проклятью шутку принца предадут.
Но это все еще в руках господних;
Я приёову его. Во имя бога,
Скажите принцу: скоро я приду,
И отомщу, и праведной рукой
Свое святое дело сотворю.
Идите с миром и скажите принцу,
Что острота его утратит соль,
Когда ёаплачет от нее народ.
С охраной проводите их. - Прощайте.
Француёские послы уходят.
Эксетер
Веселое посланье!
Король Генрих
Пославшего мы покраснеть ёаставим.
Итак, не будем времени терять
Подготовляться мы начнем к походу.
Теперь о Франции все наши мысли
И о творце, который нас ведет.
Поэтому все силы надлежит
Нам для войны собрать и все обдумать,
Что нам поможет быстро окрылить
