Ее высочеству, как нужно,

А ты, Фениса, - ты умеешь,

Ее алмазами усеешь

От головы до ног.

Лаура

Мы дружно

С Фенисой примемся за дело,

Чтоб нарядить и разубрать

Ее высочество.

Диана

Погнать

Гусей на луг берусь вам смело,

А гребень для меня - беда.

Теодора (тихо, к Камило)

Камило, смею вас поздравить

С находкой!

Камило

Не хочу лукавить:

Я умираю от стыда.

Теодора (Диане)

Примите помощь ваших дам.

(Тихо, к Дьего,)

Идемте, Дьего. Все прекрасно.

Как я довольна, это ясно

Должно быть по моим глазам.

Теодора и Дьего уходят.

Камило

Пусть ваша светлость не забудет,

Что, совершив столь трудный путь,

Необходимо отдохнуть.

Потом она сама рассудит,

Как приступить к делам правленья.

Диана

Когда же я домой назад?

Камило

Посмотрим, как решит сенат.

Нам надо ждать его решенья.

Камило, Лисено и свита уходят.

Диана (к Фабьо)

Эй, кабальеро!

Фабьо

Вы меня?

Диана

Вы мне еще нужны, останьтесь.

А вас прошу, сеньоры дамы,

Мою мне приготовить спальню.

Я начала повелевать.

Лаура

Дворцовый воздух, повлиявший

На вашу светлость, вас подарит

И не такими чудесами.

Лаура и Фениса уходят.

ЯВЛЕНИЕ X

Диана, Фабьо.

Диана

Кто ты, который, как комета,

Мгновенным пропылав пожаром,

Пронесся светлой полосой

От восхожденья до заката;

Ты, живопись в раскрытых книгах

Моей истории, наглядно

Представивший, как на картинах,

Событья жизни миновавшей?

Кто ты, который разбудил

К высоким помыслам о славе



11 из 65