

Незаметно наступила зима, а за ней и весна. Близился срок, назначенный крестьянином для взятия Чечжу. Всё чаще и чаще стали появляться у его чиби королевские шпионы. Но старик делал вид, что не замечает их, и занимался своими делами.
В мае он вышел на пригорок, осмотрел со всех сторон колючий кустарник и довольный вернулся в свою деревню.
У чиби он увидел королевского шпиона, усмехнулся и сказал:
— Передай Те Ион Чилю, что с наступлением девятой луны я буду ждать его воинов.
И вот наступила, наконец, первая ночь девятой луны. Сто лучших воинов, вооружённых крепкими луками, острыми стрелами и тяжёлыми мечами, неслышно подошли к деревне, где жил крестьянин. Среди воинов был и палач. Король приказал ему привезти во дворец голову старика, если тот не сумеет выгнать из Чечжу врагов.
Крестьянин вышел к воинам и сказал им:
— Ползите за мной так тихо, чтобы и лесная мышь не услыхала никакого шороха!
Воины поползли за стариком. Когда до колючей изгороди осталось меньше половины ли, крестьянин шёпотом приказал воинам не двигаться. Он отобрал десять самых ловких юношей, что-то сказал им — и юноши быстро поползли дальше.
И вдруг, невдалеке от корейских воинов, сразу в десяти местах взметнулся огонь. Ветер раздул пламя и погнал его на колючий кустарник. Пламя охватило кустарник со всех сторон, и огонь поднялся до неба.

— Мансе! Мансе!
И корейские воины, перед которыми больше не было неприступной крепости, ворвались в Чечжу. Бой закончился скоро. Самураи были храбры, пока сидели в крепости. А когда её не стало, они сразу сдались в плен корейским воинам.
Пленных было столько, что пока крестьянин их пересчитывал, — уже рассвело, и в Чечжу прибыл король со своими генералами.
