
Сильвестр. Как так не побоится, черт его возьми? Подать его сюда, сию минуту проткну его шпагой! (Увидев Арганта.) А это кто такой?
Скапен. Это не он, сударь, это не он.
Сильвестр. Может, его приятель?
Скапен. Нет, сударь, напротив: его смертельный враг.
Сильвестр. Смертельный враг?
Скапен. Да, сударь.
Сильвестр. Ах, черт! Очень рад. (Арганту.) Так вы враг этому подлецу Арганту?
Скапен. Да, да, я вам ручаюсь.
Сильвестр (сильно трясет руку Арганту). Вашу руку! Вашу руку! А я даю вам слово и клянусь честью, клянусь моей шпагой и всем, чем хотите, что нынче же избавлю вас от этого мошенника, от этого подлеца Арганта. Можете положиться на меня.
Скапен. Сударь, у нас такой расправы не допустят.
Сильвестр. Я на это плюю, мне терять нечего.
Скапен. Господин Аргант, верно, примет меры. У него есть и друзья, и слуги, и родные: они защитят его от вас.
Сильвестр. Вот этого-то мне и надо, черт возьми! Этого мне и надо! (Хватаясь за шпагу.) Ах, черт! Ах, дьявол! Давай его сюда со всеми помощниками, давай его сюда со всеми разом! Где ж они? Пускай попробуют напасть! (Становясь в позицию.) Ах, мерзавцы, да как вы смеете? Ну-ка, черт возьми, попробуйте! (Колет во все стороны, словно перед ним несколько противников.) Пощады не ждите! Начнем. Стой! Коли! Бей, не жалей! А, мошенники, канальи, много взяли? Я вас! Вы у меня узнаете! Стойте, подлецы, стойте! Вот, получите! Ну-ка раз! Еще раз! (Повертываясь к Арганту и Скапену.) Еще удар. И еще один. Ага, отступаете! Стой, черт возьми, стой на месте!
Скапен. Эй-эй, сударь! Мы же вас не трогаем.
