-- Единственное, о чем просит папа, -- сообщил мальчик по завершении этапа благородства, -- так это о том, чтобы вы вступили в "Ваконда Кооп". -И он протянул матери бумагу и остро заточенный карандаш. Она вынула очки из черного кошелька и некоторое время изучающе рассматривала документ.

-- Но... разве тут имеется в виду не наша лавка?

-- Чистая формальность.

-- Подписывай, мама.

-- Но...

-- Подписывай.

Это говорил Генри, старший. Он взял из рук матери бумагу и положил ее на доску, затем вложил ей в руки карандаш:

-- Подписывай.

Посланник, улыбаясь, осторожно поглядывал на документ.

-- Спасибо, Генри. Ты поступаешь мудро. Теперь вы, как полноправные участники, будете пользоваться целым рядом скидок и привилегий.

Генри разразился странным смехом, который появился у него совсем недавно и который мог прервать любой разговор, обрезая его как ножом. - Я думаю, мы вполне обойдемся без ряда ваших привилегий. -- Он взял подписанную бумагу и поднял ее так, что его собеседник не мог до нее дотянуться. -- И участниками чего бы там ни было нам тоже становиться ни к чему.

-- Генри... отец... -- Юноша следил глазами, как Генри с явной издевкой размахивает документом, и повторял, даже не отдавая себе отчета, что пародирует собственного отца:-- Мы же землепроходцы, труженики нового мира; мы должны бороться бок о бок. Объединенными усилиями...

Генри снова рассмеялся и впихнул бумагу в руки Бобби, потом нагнулся и стал выбирать камешек. Выбрав, он пустил его прыгать по серо-зеленой поверхности через всю реку.

-- Ничего, как-нибудь справимся.



35 из 729