Я только что хотел склониться!..

Сильвета

(торжественно)

Последний Бергамен! Тебе судьбой дано

Супругом верным стать последней Паскино!

Персине

Клянусь тебе, я твой навек и неизменно!

О, как ты благородна и смела!..

Сильвета

О нас заговорят в потомстве непременно!..

Персине

О, если б их вражда не так сильна была!..

Сильвета

Кто знает, милый друг? Быть может, час настанет,

И мы их ненависть сумеем прекратить?

Персине

Боюсь, что этому не быть.

Сильвета

Ужели же меня предчувствие обманет?

Но часто-часто, я должна тебе сказать,

Мечтаю о счастливых я развязках.

Персине

Каких?

Сильвета

Вот, например (случалось мне читать

В моих любимых старых сказках),

Могущественный принц вдруг приезжает к нам

Охотиться. Вот я спешу к его ногам.

В слезах, с горячими мольбами

Я говорю ему, что милости я жду:

Чтоб он меж нашими отцами

Своею властью прекратил вражду...

Ведь обвенчал король Родриго и Химену?

Сейчас же принц велит явиться Бергамену

И моему отцу и примиряет их.

Персине

И я, о милая, в объятиях твоих!

Сильвета

А то еще... совсем как вот в "Ослиной коже".

Ты чахнешь; в ужасе собранье докторов.

Отец в отчаянье...

Персине

И уж на все готов:

"Чего же хочешь ты, дитя мое, чего же?"

Сильвета

Ты говоришь ему: "Сильвету!" - и тогда...

Персине

Упрямство старое пропало без следа,

И уступает он.

Ах! о такой удаче

Возможно лишь мечтать.

Сильвета

А то еще иначе:

Представь себе, что вдруг влюбился в мой портрет

Богатый старый герцог где-то сразу;

Он шлет к отцу послов.

Персине

Ты отвечаешь: "нет!"

Сильвета

Он сердится... не верит он отказу.



5 из 58