
Мы все - его покорные рабы.
Селия
(в сторону)
Попалась глупо я! Но ничего:
Я знаю, как предотвратить опасность.
Тимон
Вон там покои ваши, госпожа.
Селия
Мои покои? Но какую должность.
Я занимаю, чтобы жить в покоях?
Тимон
Вы повелительница всех сердец.
Селия
Вот как? Спасибо за добросердечье.
Входят Левкиппа и другие дамы.
А это кто такие?
Харинт
Это дамы,
К вам для услуг приставленные.
Селия
Ловко!
Вы что, мои служанки?
Первая дама
Да, мы жаждем
Доставить радость вам.
Селия
Охотно верю,
Но затруднять вас все же не решусь.
(В сторону.)
Я поймана! Что ж, наберусь терпенья.
Как жить приятно при дворе, где люди
Так вежливы!
Тимон
(в сторону)
Она отнюдь не дура.
Левкиппа
Хотела б я, чтоб двор наш раем стал
И был достоин столь прелестной гостьи.
Селия
Не тратьте пыл ваш на слова пустые:
Вы жирны - он вас может растопить.
(В сторону.)
Она одна трех сводниц стоит. Небо,
Что ждет меня? Я здесь в гнезде змеином,
Она ж - гадюка старая, в чье брюхо
Все эти твари заползают на ночь.
Послушайте-ка, дамы-сосунки,
Вам с вашею начальницей-толстухой
Придется поучить меня держаться:
Вы в этикете сведущи, а я
Груба и неотесанна. Скажите,
Придет царевич?
Первая дама
К вам он прилетит.
Селия
А что, коль кто-то очень, очень важный,
Ну, скажем, царь...
Менипп
Она вас назвала.
Антигон
Да помолчи, дурак!
Селия
...Придет ко мне
И милость мне окажет...
Левкиппа
И какую!
Селия
Вот именно - какую?
Левкиппа
Ах, вострушка!
Учитесь у нее, мои малютки.
Селия
Допустим, это будет благосклонность...
Левкиппа
Вы - прелесть!
Селия
...Я ж возьму и рассержусь?
Левкиппа
Нет, вам пренебрегать не надо ею.
Селия
Вот потому я и боюсь ошибки,
