Обжорство низкое и скотские привычки.

Маулер (приходит в себя).

Они все здесь? Прошу вас, уберите их!

Мясозаводчики.

Черные Капоры? Их убрать?

Маулер.

Нет, - тех, кто за ними.

Слифт.

Он не откроет глаз, пока не удалят их.

Грэхем.

Ты видеть их не можешь? А не ты ли

Их довел до этого уродства?

Не видеть их - не значит, что их нет.

Маулер.

Прошу вас их убрать. Я покупаю!

Все слушайте! Я, Маулер, покупаю!

Чтоб этим дать работу, и чтоб они ушли.

Консервы все, что за восемь недель

Способны изготовить вы,

Я покупаю.

Мясозаводчики.

Купил, купил! Сам Маулер! Он купил!

Maулер.

По ценам дня!

Грэхем (приподнимая Маулера).

А то, что есть на складах?

Маулер (лежа на земле).

Куплю.

Грэхем.

По пятьдесят?

Маулер.

По пятьдесят!

Грэхем.

Вы слышите? Купил он! Он купил!

Маклеры (в глубине сцены кричат в мегафоны). Пирпонт Маулер поддерживает мясной рынок. Согласно контракту он берет по сегодняшней цене, то есть по пятьдесят, все содержимое складов мясного концерна. Одновременно он берет двухмесячную, считая с сегодняшнего дня, продукцию заводов, тоже по пятьдесят. Мясной концерн сдает Пирпонту Маулеру к пятнадцатому ноября минимум восемьсот тысяч центнеров консервов.

Маулер.

А теперь, друзья, прошу унесть меня.

Его уносят.

Иоанна.

Ладно. Теперь пусть вас выносят.

Мы тащим нашу миссионерскую работу,

Как лошади, а вы там, наверху,

Творите экие дела! Велели мне сказать,

Чтоб я молчала. Да кто же вы,

Что глотку господу заткнуть хотите?

Даже волу, хлеб молотящему,

Когда мычит он, глотку не затыкай!

Молчать не стану.

(К бедным.)



28 из 86