Том младший (за сценой): Я, сэр!

Босс: Ты проверил? Это он?

Том младший (входя): Хэтчер говорит, что он звонил к ним в номер, и Чанс Уэйн взял трубку. Хэтчер говорит...

Босс: Хэтчер говорит... Кто такой Хэтчер?

Том младший: Дэн Хэтчер.

Босс: Дэн Хэтчер для меня значит ровно столько, сколько просто Хэтчер, то есть - ничего.

Скуддер (спокойно, почтительно): Хэтчер, Дэн Хэтчер - помощник управляющего отеля "Ройял Палмз". Он информировал меня сегодня о том, что Чанс Уэйн вернулся в Сэнт-Клауд.

Босс: Этот Хэтчер умеет держать язык за зубами?

Скуддер: Полагаю. Я дал ему понять, что осторожность в этом деле...

Босс: Осторожность... Как с той операцией, что ты сделал моей дочери... Так осторожно, что любой клакер на митинге вылезает с вопросом... Я только хочу знать: Уэйн уехал?

Том младший: Хэтчер говорит, что эта старая кинозвезда, с которой Чанс связался...

Скуддер: Александра дель Лаго...

Том младший: ...не в состоянии ехать дальше.

Босс: О'кей! Ты доктор? Отвези ее в больницу. Вызови "скорую помощь" и выставь из отеля.

Скуддер: Без ее согласия?

Босс: Ну, скажи, что у нее что-нибудь заразное... тиф, бубонная чума, что там еще. Помести в карантин. Их нужно разлучить, и после этого мы выкинем Чанса Уэйна из отеля. Я требую, чтобы к завтрашнему дню его здесь не было. Завтра начинается в полночь.

Том младший: Я знаю, что делать, папа. Можно взять яхту?

Босс: Ничего не проси, ничего не говори мне... Только делай что-нибудь! Где твоя сестра?

Том младший: Валяется на пляже, как мертвец, которого вынес океан.

Босс (кричит): Хэвенли!

Том младший: Джордж, я хочу взять тебя на эту морскую прогулку.

Босс (зовет): Хэвенли!

Скуддер: Я знаю, что ты задумал, Том, но меня, пожалуйста, не впутывай. И значит об этом не хочу.

Босс (снова зовет): Хэвенли!



21 из 58