
Том младший: Ладно, не впутывайся. Поглядите только на этого чистюлю доктора, у которого отняли лицензию за незаконные операции. Он еще кочевряжится по поводу совершенно справедливого дела!
Скуддер: Но я доктор с репутацией, и лицензия при мне. Я главный врач больницы, основанной твоим отцом...
Том младший: Ну и ничего тебе знать об этом.
Скуддер: Я не могу себе этого позволить...
Босс закашлялся. Скуддер уходит на террасу, на ходу выписывает рецепт.
Босс: Хэвенли, иди сюда, крошка. (Скуддеру.) Что ты там пишешь?
Скуддер: Рецепт от кашля.
Босс: Разорви и брось. Я харкал и плевался всю жизнь и дальше буду харкать и плеваться.
Слышен сигнал автомобиля.
Том младший (выскакивает на террасу и хочет бежать): Папа, это приехал он!
Босс: Ни с места! Ни с места, Том!
Том младший: Я и не иду никуда.
Чанс (за сценой): Тетя Нанни! Эй, тетя Нанни!
Босс: Чего он кричит!
Том младший: Зовет тетю Нанни.
Босс: А где она?
Том младший: Трусит по аллее, как крольчиха от собаки.
Босс: А он?
Том младший: Уехал.
Тетя Нанни появляется у террасы, она страшно возбуждена, ищет что-то в кошельке.
Босс: Что ты там ищешь, Нанни?
Нанни (внезапно останавливается): О, я и не заметила тебя, Том. Ключ ищу.
Босс: Дверь открыта, Нанни, широко открыта, как дверь в Храм Божий. (Нанни смеется.) А почему ты не ответила тому милому мальчику в Кадиллаке, а, Нанни?
Нанни: О, я думала, вы его не заметили. (Переводит дыхание и поднимается на террасу, закрывая свой белый кошелек.) Это был Чанс Уэйн. Он вернулся в Сент-Клауд, остановился в "Ройял Палмз"... Он...
Босс: Что же ты не приняла его? Ты же была так ему предана.
Нанни: Я ходила в отель просить его уехать, но...
Босс: Он в это время красовался в большом белом Кадиллаке.
Нанни: Я ему оставила записку, я...
