Стафф (отвечает по телефону за стойкой): Он здесь. (Бросает быстрый взгляд на Чанса, вещает трубку.)

Мисс Люси: Бэби, я сейчас пойду в гардероб, возьму накидку и вызову свою машину, чтобы отвезти тебя в аэропорт. Ты будешь в Нью-Орлеане через пятнадцать минут.

Чанс: Почему вы решили, что я хочу уехать? Я останусь в Сент-Клауде.

Мисс Люси: Мне казалось, у тебя достанет здравого смысла понять, что лучше уехать.

Чанс: Мисс Люси, не иначе как винные пары вскружили вам голову.

Мисс Люси: Подумай хорошенько, пока я схожу за накидкой. У тебя есть друг в Сент-Клауде.

Чанс: У меня еще есть и девушка в Сент-Клауде, и без нее я не уеду.

Флай (за сценой): Мистер Чанс Уэйн, мистер Чанс Уэйн, прошу!

Принцесса (входит с Флаем): Громче, мальчик, громче... Не надо, вот он!

Но Чанс уже бросился на галерею. Принцесса выглядит так, будто спасалась от пожара. Молния на голубом платье с блестками не застегнута, волосы растрепаны. В одной руке она держит очки без одного стекла, другой поддерживает спадающую накидку. Движения ее неуверенны.

Мисс Люси: Я знаю, кто вы. Вы - Александра дель Лаго.

Громкий шепот. Пауза.

Принцесса (поднимаясь на ступеньку, ведущую к галерее): Что? Чанс!

Мисс Люси: Дорогая, разрешите мне застегнуть вам молнию. Одну минуту, не шевелитесь. Дорогая, разрешите, я отведу вас в номер. Вы не должны быть на людях в таком виде.

Принцесса: Чанс! Чанс! Чанс! Чанс!

Чанс (выходит к ней, мягко): Если бы ты осталась наверху, ничего бы не случилось.

Принцесса: Я никуда не уходила.

Чанс: Я же сказал - подожди.

Принцесса: Я ждала.

Чанс: Я сказал: сейчас буду.

Принцесса: Я целую вечность прождала тебя. А потом вдруг услыхала, как протяжно затрубили серебряные трубы в пальмовом саду, и потом, Чанс, потом что-то совершенно удивительное произошло со мной. Ты слушаешь?



41 из 58