
Диана
Я уважаю ваше благородство, Я верю вам, признанью сердца вняв. У наших мыслей есть, быть может, сходство; Но я не знаю, как посмотрит граф.
Рикардо
Ему в одном дарю я превосходство: Граф Федерико ловок и лукав. Но я надеюсь: суд ваш будет правый, Вы ослепите этот взгляд лукавый.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ Теодоро, Диана, Рикардо, Сельо.
Теодоро
Пусть ваша милость взглянет и решит.
Рикардо
Вы заняты, и я ничьих доселе Не крал минут.
Диана
Нас время не теснит. Я в Рим пишу письмо.
Рикардо
Всего тяжеле В почтовый день растянутый визит.
Диана
Вы очень милы.
Рикардо
Если б в самом деле! (Тихо к Селю.) Ну, Сельо, что ты скажешь?
Сельо
Что она Ваш страстный пыл вознаградит сполна.
Уходят Рикардо и Сельо.
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ Диана, Теодоро.
Диана
Написали?
Теодоро
Да, причем Вышло плохо,--видно сразу: Я работал по приказу.
Диана
Покажите.
Теодоро
Вот.
Диана
Прочтем. (Читает.) "Кто любит вслед чужой любви, тот жаден, В нем завистью зажжен сердечный пыл; Кто сам себе блаженство не сулил, К чужому счастью остается хладен.
Но если наш возлюбленный украден Соперницей,--скрывать любовь нет сил; Как кровь к лицу из потаенных жил, Призыв к устам стремится, беспощаден.
Но я молчу, чтоб низость высоту Не оскорбила.
