(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ Марсела, Доротея.

Марсела

Ну, что ты скажешь?

Доротея

Что тут можно Сказать?

Марсела

И это твой ответ? А я скажу.

Доротея

А я так нет.

Марсела

А я так да.

Доротея

Неосторожно Так забываться. О коврах Мы слышали с тобою обе.

Марсела

О нет, любовь, в ревнивой злобе, Не знает, что такое страх. Не будь графиня столь надменной, Я бы могла предположить, Что Теодоро, может быть, Живет надеждой сокровенной; Он что-то у нее в чести.

Доротея

Молчи; ты говоришь с досады.

Марсела

Пусть он теперь не ждет пощады! Я знаю, как себя вести, Не так глупа. Я отомщу.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ Фабьо. Те же.

Фабьо

Здесь секретарь? Большая спешка.

Марсела

Что это? Новая насмешка?

Фабьо

Ей-богу, я его ищу. Графиня, я боюсь, заждалась.

Марсела

Ну, может подождать хоть раз. (Указывая на Доротею.) Спроси у ней, как я сейчас О Теодоро отзывалась. Как он, такого тунеядца Второго нет,--ищи, где хочешь.

Фабьо

Ты это что ж меня морочишь? Вы сговорились притворяться, Я знаю, для отводу глаз. Да только это все напрасно.

Марсела

Мы? Сговорились? Что ты!

Фабьо

Ясно; Подстроен заговор у вас.

Марсела

Я Теодоро от себя Не отгоняла, да, конечно; Но в сердце жил другой, жил вечно, Во всем похожий на тебя.

Фабьо

Похожий на меня?

Марсела

Ведь ты

Сам на себя похож?

Фабьо

Похож.

Марсела

Когда мои признанья--ложь И не с тобой мои мечты, Когда не ты -- мой клад заветный, Когда я не твоя, мой друг, Пусть я умру средь страшных мук, В терзаньях страсти безответной.



27 из 63