Марсела

Мой милый, как? Я так ждала, Я так хотела этой встречи!

Теодоро

Не преступай строжайшей меры. В дворцах и самые шпалеры Подчас владеют даром речи. Ты знаешь, почему на них Изображаются фигуры? Чтобы напомнить: кто-то хмурый, Быть может, за ковром притих. Немой царевич речь обрел, Отца увидев умерщвленным; Так и вещам неоживленным Внушен таинственный глагол.

Марсела

Ты прочитал мое письмо?

Теодоро

Его порвал я, не читая; А с ним -- причина тут простая -И чувство порвано само.

Марсела

А это вот обрывки?

Теодоро

Да.

Марсела

И ты порвал мою любовь?

Теодоро

Не лучше ль так, чем вновь и вновь Ждать, что обрушится беда И уничтожит нас с тобой? И если ты того же мненья, Оставим эти объясненья И примем данное судьбой.

Марсела

Ты говоришь...

Теодоро

Что я намерен Ни в чем не причинять отныне Неудовольствия графине.

Марсела

Что ты любви моей неверен, Уже давно читала я В твоих глазах.

Теодоро

Прощай, Марсела. Любовь сегодня отлетела, Но мы по-прежнему друзья.

Марсела

Прийти к решению такому, Прийти к жестокости такой!..

Теодоро

Я соблюдаю свой покой, А также уваженье к дому Которому я с юных лет Обязан всем.

Марсела

Постой, минутку!

Теодоро

Отстань.

Марсела

Скажи, ты это в шутку? Послушай...

Теодоро

Просто силы нет! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Марсела, Доротея, Тристан.

Марсела

Тристан, Тристан!

Тристан

Тебе чего?

Марсела

Что это значит?

Тристан

Прихоть чувства. Он тайнам этого искусства У вас учился.

Марсела

У кого?

Тристан

У женщин, жалящих без жала.

Марсела

Скажи ему...

Тристан

Скажи сама. Я подпись этого письма, Я ножны этого кинжала, Я рукоятка этой шпаги, Я камень этого забора, Я пляска этого танцора, Я обувь этого бродяги, Я только дышло этой фуры, Я только цифра этой сметы, Я только хвост его кометы, Я только тень его фигуры, Короче -- я давным-давно На этом пальце только ноготь, И я прошу меня не трогать, Пока мы вместе с ним одно.



26 из 63