
При вас отстаивать мои желанья.
Но объяснить прошу я вашу светлость,
Чем в худшем случае мне угрожает
Отказ мой стать Деметрию женой?
Тезей
Иль смертью умереть или отречься
На весь ваш век от общества мужчин.
Проверьте, Гермия, свои желанья,
Внемлите юности, спросите кровь:
Посильно ль вам, отца отвергнув выбор,
Покровами монахини облечься,
Принять затвор во мгле монастыря,
Влачить весь век судьбу сестры бесплодной,
Луне холодной воссылая гимны.
Стократ блажен, кто, овладев страстями,
Путь пилигрима в чистоте свершает;
Но роза, в ароматах растворясь,
Счастливей, по-земному, той, что в девстве
Растет, живет и вянет одиноко.
Гермия
Так мне расти, прожить, потом увянуть
Отраднее, чем право дать на девство
Во власть тому, чье мне не мило иго,
На чье господство не согласно сердце.
Тезей
Даю вам срок подумать. К новолунью,
В день заключенья вечного союза
Между моей возлюбленной и мной,
В тот самый день готовьтесь умереть
За ослушанье вашему отцу,
Иль выйти за того, кого он выбрал,
Или принесть на алтаре Дианы
Обет уединения и девства.
Деметрий
Смягчитесь, нежная! - Лизандр, бесспорны
Мои права; отбрось же притязанья.
Лизандр
Любовь отца вы обрели, Деметрий,
Вступайте в брак с ним, мне ж оставьте дочь.
Эгей
Насмешник! Да, мою любовь обрел он,
С любовью ж - все, что мне принадлежит.
Она - мне дочь, и все права над ней
Деметрию я передать намерен.
Лизандр
Мой государь, рожденьем и богатством
Ему я равен, но люблю сильней.
Во всех делах не меньше, чем Деметрий,
Когда не боле, взыскан я судьбой.
И, что важней всех этих благ мишурных,
