- А что случилось потом? - спросил он своим тягучим пронзительным голосом, глядя в пол и изо всех сил стараясь не взвизгнуть от восторга. "Вот черти! - думал он. - Вот черти!" Наконец-то Джеки, можно сказать, вплотную столкнулся о правдой жизни, такой случай нельзя было упускать кто знает, представится ли он еще раз.

- Доказательства имеются? - - прогнусавил он, глядя на Делию поверх пенсне. - Письма? Документы?

- Была одна-две записки, да я сожгла, - ответила Делия, которой он показался ужасно странным, что и неудивительно.

- Жаль! - Джеки восхищенно улыбнулся. - Хитрец! Ну и хитрец!

- Да нет, не в том дело, - смущенно проговорила Делия, - просто ему незачем было писать.

- Э-э-э, мисс Карти, - негодующе вскричал Джеки, с вызовом глядя на нее сквозь стекла, и в голосе его послышались металлические нотки, влюбленный джентльмен всегда найдет повод написать письмо. Нет, он хитрец. Возможно, вашему отцу и удастся возбудить дело о совращении, но, если они выставят защиту, история выйдет скандальная.

- Мистер Кэнти, - торжественно заверил его отец Делии, - по мне, пусть она будет какая угодно скандальная, лишь бы добиться справедливости. - Он поднялся во весь свой могучий шестифутовый рост и потряс сжатым кулаком. Справедливости - вот чего я хочу, - театрально произнес он. - Уж такой я человек. Живу себе тихо, никого не трогаю, но, коли меня обидят, я буду; драться, хоть в мешок меня посади и узлом завяжи.

- Не забудьте, что у Неда Флинна есть деньги, - :

жалобно проскулил Джеки.

- Мистер Кэнти, - лроговорил Дик с достоинством, на грани величественности, - вы меня знаете?

- Да, Дик, конечно.

- Я живу тут с детства, пятьдесят лет, и никому не задолжал ни полпенни. Пускай мне придется десять лет дробить камни на дороге, я выплачу все до последнего пенса.

- Знаю, Дик, знаю, - простонал Джеки. - Но ведь тут есть и другая сторона - репутация вашей дочери.



5 из 12