Альдемаро

Рука безумца в том видна.

Белардо

А эти ослабели.

Альдемаро

Живо. Давай!

Белардо

Извольте.

Альдемаро

Подтяну Я ослабевшую струну... О, как она звучит фальшиво!

Флорела

Фальшиво инструмент звучит, И это словно вас смешит? Вот, право, музыкант на диво!

Альдемаро

Но инструмент любви ведь любит Разнообразие во всем; Подчас, пожалуй, прелесть в нем Фальшь больше правды усугубит И лучшим сделает мотив.

Флорела

Быть может, музыкант фальшив?

Альдемаро

Дай бог, чтоб так была фальшива Та, для кого играет он!

Флорела

Так оба равный ритм и тон Найдут для своего мотива.

Альдемаро

Любовь всем равенство дает Своею силою могучей, Но часто красота созвучий Зависит от фальшивых нот. Таит божественные звуки Душа моя, как инструмент: И вот теперь в один момент Она к любви попала в руки. Любовь чарует нас игрой... Но хоть играет и прекрасно, Расстроен инструмент ужасно Его нарушили вы строй! Пять струн в душе у человека. Чтоб ни одна не порвалась, Меж ними сердце держит связь, А наша грудь -- для сердца дека. В ней звуки сладостно слились И страстно на свободу рвутся, И вздохи, точно гаммы, льются По шкалам сердца вверх и вниз. Пять струн--пять чувств. Во-первых, зренье. То--прима: надо увидать Предмет любви, чтобы отдать Ему навеки поклоненье. Секунда--это будет слух. Согласно с зреньем чувство это В вопросе выбора предмета, Не разделяем мы их двух. Поставим третьим -- обонянье: Как терция, оно звучит, Любимой аромат таит В себе всю силу обаянья. Над нею кварта верх берет, Земное страстное желанье, А это, чувство осязанья, Невольный страх с собой несет. К нему же квинтой будет бас, То чувство вкуса, и известно, Что с осязанием совместно Оно является у нас. Когда, как нежным дуновеньем, Любви небесная рука Тех струн касается слегка, Дано звучать им вдохновеньем И песни рая вызывать. Но ревности жестокой муки Способны исказить те звуки И струны навсегда порвать...



25 из 62