
Рикаредо
Да, и Андроньо, наш лакей, С тобою вместе возвратится: Он тоже может пригодиться Я опасаюсь за коней.
Альдемаро
Седлай коня для Рикаредо, И пусть он едет--добрый путь, А я отсюда не уеду.
Рикаредо
Ты мелешь глупости.
Альдемаро
Ничуть!
Рикаредо
Брось шутки и не спорь напрасно: Поедем-ка домой скорей!
Альдемаро
Ответа ждешь ты?
Рикаредо
Да!
Альдемаро
Прекрасно! Я не уеду--хоть убей. Ты мне не веришь?
Рикаредо
Нет.
Альдемаро
Ну вот: Я остаюсь один, в Туделе.
Рикаредо
Да ты помешан, в самом деле!
Альдемаро
Пусть смерть меня за это ждет-Имей в виду, отныне я Туделы постоянный житель: Здесь мой приют, моя обитель, Вторая родина моя.
Рикаредо
Вот непонятная причуда! Ты позабыл, что твой отец Давно уж разорен вконец, Что замок ваш--развалин груда? Ты знатен, да, но ты бедняк, И ты мечтать о браке можешь? Да что ж невесте ты предложишь, Подумай?
Альдемаро
Ах, при чем тут брак?
Рикаредо
Чего ж: ты хочешь? Непонятно!
Альдемаро
Одной мечтою я живу: Служить ей, точно божеству, И жизнь отдать ей безвозвратно.
Рикаредо
В Лерине вам и то вдвоем Сводить концы с концами трудно. Ты поступаешь безрассудно.
Альдемаро
Мне будет бог любви вождем!
Рикаредо
Скажи, на что твои расчеты? Как ветер, перья улетят, На шпаге нет уж позолоты, А кони взяты напрокат. На это празднество в Туделе Плохой багаж ты, милый мой, Привез из Фландрии домой... И ты мечтаешь о Флореле!
Альдемаро
Что б ни было, я остаюсь. Пускай мои желанья смелы. Но не уеду из Туделы, Пока Флорелы не добьюсь.
Рикаредо
Как можешь ты ее добиться? Отец ее аристократ...
Альдемаро
Да, он и знатен и богат.
Рикаредо
Вот угораздило влюбиться! Что ж думаешь ты предпринять?
Альдемаро
Придумаю.
