И ты добром впоследствии помянешь

Внимательных, заботливых друзей,

Тебя поднявших к жизни благородной...

Ведь я тебя к принцессе посылаю!

Белларио

Не так уж много знаю я о жизни,

Но раньше никогда я не встречал

Того, кто б согласился так поспешно

Расстаться с верным, преданным слугой.

Я помню, мой отец предпочитал

Вельможам общество простых мальчишек,

Пока они потом не начинали

Дерзить и выходить из послушанья.

Филастр

Мой милый, что касается тебя,

Ты в этом отношенье безупречен.

Белларио

О, если я невежествен и глуп,

Тогда указывайте и учите!

Охотно буду я стремиться к знаньям,

Насколько мне способности позволят,

А с возрастом и опытом мой ум

Украсится сокровищами знанья...

Но если допустил я шалость, вольность,

Меня неисправимым не считайте,

Не будьте строги с ветреным мальчишкой

И не карайте без предупрежденья,

А дайте мне возможность грех загладить;

Упрямство своевольное сломите,

Но не гоните - и исправлюсь я!

Филастр

Так жалостно меня ты умоляешь,

Что, веришь ли, я чуть не прослезился!

О нет, тебя я не гоню. И знай,

Ты важное свершаешь порученье.

Когда ты с ней, ты все-таки со мной!

Поверь, что это так. А срок пройдет

И, долг тяжелый выполнив успешно,

Возложенный на хрупкое дитя,

Ты вновь ко мне, мой милый, возвратишься.

Клянусь, я радостно приму тебя!

Ну а теперь не плачь. Уже давно

Быть у нее ты должен.

Белларио

Ухожу.

Но, раз нам суждено теперь расстаться

И, может быть, в последний раз (кто знает?)

Я верно вам служу, - то я молю:

Да ниспошлет благословенье небо

Любви, борьбе и всем стремленьям вашим!

Пусть слабый рядом с вами крепнет духом,



18 из 81