Не сдалась ли Себастьяна,

Что за Педро Толстяком,

А ведь мужняя жена)?

Или эта... та, что вышла

За Мартина Землекопа?

После свадьбы их прошло

Лишь два дня, - моею стала.

Лауренсия

Эти женщины, сеньор,

И до вас еще ступили

На угодную вам тропку:

Многим нашим молодцам

Милости они дарили.

Отправляйтесь за косулей.

Если бы не этот крест,

Я почла бы, что меня

Дух нечистый донимает.

Командор

Что такое? Ты грубишь?

Вот сейчас освобожу

Руки я от арбалета,

Станешь шелковой...

(Бросает арбалет.)

Лауренсия

Что, что?

Как вы смеете?.. Оставьте!..

Командор

Не упрямься!..

Фрондосо (подбирая арбалет, в сторону)

Арбалет!..

Дай-то бог, чтоб не пришлось

В ход его пустить...

Командор

Ну, полно!..

Лауренсия

Боже правый!.. Помогите!..

Командор

Мы одни... Ну-ну, не бойся!..

Фрондосо

Милостивый командор,

Бросьте девушку! Иначе?

Рассержусь я, и, хотя

Почитаю этот крест,

В вашу грудь стрела вонзится.

Командор

Ах ты, пес!..

Фрондосо

Здесь нету псов.

Лауренсья, убегай!

Лауренсия

Берегись, Фрондосо!

Фрондосо

Живо!

Лауренсия убегает.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Фрондосо, командор.

Командор

Ну, скажи, какая глупость,

Шпага-то осталась дома!

Снял ее, чтоб шорох ножен

Чуткую не поднял дичь.

Фрондосо

Стойте! Ей-же-ей, нажму,

И тогда вам смерть, сеньор.

Командор

Убежала... Ах, мерзавец!

Бунтовщик! Брось арбалет!

Слышишь, негодяй?

Фрондосо

Вот как?

Чтобы вы меня убили?

Знайте, что любовь глуха:

Коль, права ее задеты,

Увещаний не услышит.

Командор

Мыслимо ли, чтобы рыцарь,



18 из 56