Что цвести не пожелал.

Пока поет хор, Дзиро раздевается и укладывается в постель. Кику возвращается с подушкой в руках, кладет ее юноше под голову и уходит.

Хор замолкает. Из глубины сцены появляется женщина в маске Красавицы. На ней современная одежда, длинная юбка.

Красавица. Дзиро... Дзиро!..

Хор (поет). Просыпайся! Просыпайся!

Красавица. О, Дзиро... Дзиро!..

Хор (поет). Просыпайся, просыпайся!

Дзиро (открывает глаза, приподнимается). Ну что еще?.. Ты кто? Ну и красотка! Эй, как тебя зовут?

Красавица. А ты угадай.

Дзиро. Вот за что баб не люблю - ни словечка в простоте сказать не могут! Даже имя и то без выкрутасов не скажут!

Красавица. Ты любишь серьезных девушек, да? Как старомодно! Я знаю, ты предпочитаешь, чтобы девушка сначала поломалась.

Дзиро. Сама не соображаешь, что несешь! Ох, тоска!

Красавица. Меня зовут Тоска.

Дзиро. Ничего себе имечко. Впервые такое слышу.

Красавица. Привыкнешь. Когда Тоска - это имя, забываешь, что такое настоящая тоска.

Дзиро. Только не умничай. Терпеть не могу!

Красавица. О, как ты дрожишь. Твои пальцы - словно легкокрылые бабочки... Сейчас я их поймаю! (Сжимает в своих ладонях ладони Дзиро.) Поймала! А то бы они взяли и улетели.

Дзиро. Чушь какую-то несешь.

Красавица (лукаво смеется). Подражаю тебе.

Дзиро. Что бывает, когда женщина, знающая мужчин, подражает мужчине, который не знает женщин?

Красавица. О, как умно ты говоришь! Мне даже трудно тебя понять!

Дзиро. Получается женщина, которая в этом мужчине ни черта не смыслит.

Красавица. О, какая интересная мысль!.. Красавчик мой, смотри-ка: Тоска принесла тебе вина.

Дзиро. Нет-нет. Не люблю быть пьяным.

Красавица. Но как же пить вино и не пьянеть?

Дзиро. Вот я его и не пью.

Красавица. Это ты сейчас так говоришь, а через десять лет тебя от бутылки не оттащишь.



7 из 23