Через секунду они прильнули друг к другу в страстном поцелуе. Склонившись к тарелке, мистер Кнопперт стал внимательно присматриваться к ним под разными углами. Их отношения продолжали развиваться: у обоих улиток с правой стороны головы появилось нечто, напоминающее удлиненное, подобно протуберанцу, ухо. Мистер Кнопперт инстинктивно понял, что он стал свидетелем некоей сексуальной активности.

Когда появившаяся кухарка что-то сказала ему, он остановил ее нетерпеливым взмахом руки. Он не мог оторвать взгляда от очаровательных крохотных созданий в тарелке.

Когда ухоподобные выросты почти соприкоснулись, из одного из них, подобно маленькому щупальцу, выдвинулся беловатый стерженек и, изогнувшись дугой, коснулся уха другой улитки. Мистер Кнопперт с огромным интересом наблюдал, как вторая улитка произвела те же действия. Очень любопытно, подумал он. Щупальцы, подергавшись, наконец соприкоснулись и застыли, сплетенные в объятьях. Мистер Кнопперт, застыв, продолжал внимательно наблюдать за ними. То же делала и кухарка.

- Вы когда-нибудь видели нечто подобное? - спросил мистер Кнопперт.

- Нет. Должно быть, они дерутся, - равнодушно сказала кухарка и отошла. Она продемонстрировала то невежество по отношению к улиткам, с которым позже он сталкивался повсеместно.

Больше часа мистер Кнопперт продолжал наблюдать за парой улиток, пока наконец те не втянули щупальца, приведя себя в первоначальный вид, расслабились и перестали обращать внимание друг на друга. К тому времени другая пара улиток принялась флиртовать и, медленно сближаясь, застыла в поцелуе. Мистер Кнопперт сказал кухарке, чтобы та не подавала улиток к обеду, а сосуд с ними перенес к себе в кабинет. И больше улитки никогда не появлялись на столе в доме Кноппертов.

Вечером он зарылся в энциклопедии и в научные монографии, что были в его распоряжении, но нигде не было ни слова о брачных обычаях улиток, хотя порядок размножения у устриц был описан с нудными подробностями.



2 из 9