Б а к у н и н. Надо прижечь ляписом народного гнева все болячки и язвы королевской власти. Надо прогнать королей!

Г о л о с и з п о с е т и т е л е й. Правильно!

(Шум одобрения.)

Г р у н е р т. Ох, Господи!

Б а к у н и н. Надо оглянуться вокруг: революция - везде. Новый дух, со своей разрушающей силой, вторгнулся в человечество и проникает до самых глубоких, самых темных слоев общества. И революция не успокоится, пока не разрушит окончательно одряхлевшего мира и не создаст нового, прекрасного!

Р е к е л ь. Прекрасного!

(Посетители с удивлением глядят на Бакунина.)

Б а к у н и н. Освобождение народов может выйти только из одного бурного движения. Дух нового времени говорит и действует только среди бури!

П е р в ы й с т у д е н т (взволнованно, задыхаясь). Что ж нужно делать сейчас?

Б а к у н и н. Деспоты решили положить предел распространению революции. Но дух революции смеется над пограничными заставами и невидимо ступает вперед, словно азиатская холера. Деспоты выставили своим убийцей Австрийскую империю. Сохранение Австрии - вот чего хотят наши враги. Разрушение Австрии - вот чего должны желать мы! (Пронзительно кричит.) Совершенное разрушение всех австрий! Кто за Австрию - тот против свободы! Кто за свободу - тот против Австрии!

М а р и х е н (испуганно крестится). Пресвятая богородица! Да это колдун!

Г р у н е р т. Пошла на место!

(Марихен убегает в кухню.

В тот же момент распахивается дверь и вбегает Галичек.)

15.

Грунерт, Лотта и др. кельнерши, посетители, актеры, фрау Грунерт, музыканты, студенты-немцы, Галичек, Бакунин.

Г а л и ч е к. Михаил Александрович! (Хватает Бакунина за руку и тащит его в сторону). Сюда идет полиция! Я слышал, как публика, которая нагнала меня на улице, называла вас русским шпионом. Пойдемте!



26 из 56