
— Подожди! — остановил его Джейсон, прислушиваясь. Ему показалось, будто наверху, за стеной, кто-то тихо зовёт на помощь. — Там, кажется, кто-то есть!
Друзья подошли к упавшей статуе и осторожно заглянули в образовавшуюся брешь. Там, среди осколков битых амфор, лежала девочка примерно такого же возраста, как они.
— По… помогите! — простонала она.
— Чёрт побери, Рик! Похоже, ей нужно помочь… — воскликнул Джейсон, разгребая кирпичи.
Вдвоём ребята быстро вызволили девочку. На ней была туника, ещё минуту назад белая, но теперь грязная и рваная. Голова девочки почти вся была выбрита, но сбоку свисала длинная чёрная коса.
Ребята помогли девчонке подняться, она отряхнула одежду и убедилась, что цела.
— Кажется… кажется, я что-то натворила! — прошептала она.
Ребята с таким любопытством осматривались по сторонам, что даже не ответили ей.
Они оказались в тесном помещении, загромождённом ветхой деревянной мебелью странной формы. Тут же была какая-то огромная каменная нога, стояли баулы в виде крокодила, несколько столов с ножками, похожими на птичьи лапы, а весь пол усыпан красноватыми черепками амфор.
Девочка выпрямилась, упёрла руки в бока и, сощурившись, взглянула на брешь, пробитую в стене.
«Она близорука», — подумал Рик.
— Откуда вы? — потребовала ответа девочка.
От неё исходил сильнейший цветочный аромат, хотя вся кожа была в красных пятнах от ударов черепками и осколками кирпича.
— Оттуда, — ответил Джейсон и показал рукой за спину.
— А что там?
Ребята переглянулись.
— Да ничего. Там ничего нет. Ну, примерно то же, что и здесь. И конечно, немало пыли.
— Какой ужас! — простонала девочка. — Если папа заметит, я пропала!
— Надо полагать, заметит, — вздохнул Джейсон.
Рик промолчал, поджав губы.
