— Кажется, мы входим в вулкан, — пошутила девочка.

Рик обернулся. Дверь, в которую они вошли, скорее угадывалась, чем была видна. Ну, не страшно… Поправив на плече моток верёвки, он зашагал дальше.

Джейсон нервно присвистнул.

— Осторожней, смотри, куда ступаешь… — посоветовала сестра. — А то ещё угодим в какую-нибудь ловушку.

Ребята свернули за угол и оказались в тесном коридоре с узкой лестницей, ведущей куда-то вверх. Через решётку в потолке пробивался солнечный свет. Джейсон поднял голову и зажмурился — лучи падали прямо на него.

Джулия обрадовалась:

— Наконец-то хоть немного солнца!

Рик покачал головой.

— Не может быть, — растерянно проговорил он. — Мы же не всю ночь провели в гроте…

Только тут Джулия заметила, что её часы стоят.

— Наверное, светает? — растерянно предположила она.

— Ну, думаю, солнце уже высоко поднялось, — взглянув на решётку, сказал Рик. — Иначе лучи не попали бы в люк вертикально. Невероятно. Неужели столько времени прошло? Нет, не может быть!

— Кто-нибудь из вас представляет, где мы находимся? — спросила Джулия, подходя ближе к друзьям.

— Я думаю всё ещё под Солёным утёсом. Может, чуть подальше от виллы Арго, — ответил Рик.

— Остаётся только убедиться в этом, — заключил Джейсон и стал подниматься по лестнице.

Его сестра и Рик двинулись за ним, но тут из-за решётки донеслись голоса:

— …груз смолы лучшего качества.

— Надеюсь, ты уже отправил его на рынок возле мастабы?

— Конечно, но сегодня трудно двигаться из-за всех этих проверок!

— Что ж, придется поблагодарить фараона за визит…

— А как же! Поблагодарю, и ещё как, если в следующий раз останется дома!

Голоса зазвучали неразборчиво, затем совсем стихли, и ребята в растерянности переглянулись.

— Вы тоже слышали? — спросила Джулия.



4 из 112