- Погоди, дай я сначала спрячу твой слух в карман, не то опять потеряешь.

Цяоцяо быстро завернула слух Линя Маленького в бумагу и положила в карман. Не переводя дыхания они бежали еще двадцать пять километров. Дальше бежать не было сил. Они обернулись: Страшилище не преследовало их. Только теперь Линь Маленький и Цяоцяо набрались смелости присесть на траву, чтобы немного отдохнуть.

Повернувшись к Линю Маленькому, Цяоцяо сказала...

Нет, я опять оговорился. Только собралась Цяоцяо что-то сказать, как Линь Маленький перебил ее:

- Цяоцяо, а ты ничего не потеряла?

- Я?

- Ты что сказала? Я ничего не слышу. У тебя на лице правда чего-то не хватает. Без этого чего-то ты совсем не похожа на Цяоцяо... Постой, а где же мой слух? - И он с испугом дотронулся до того места на голове, где должно быть ухо.

Цяоцяо передала Линю Маленькому завернутый в бумагу слух и помогла вернуть его на место, после чего спросила:

- Что же я потеряла? Тоже ухо?

- Очень может быть, - начал Линь Маленький, но тут же воскликнул: Нет, нет! О, смотри! Ведь ты потеряла нос!

Цяоцяо дотронулась рукой до того места на лице, где должен быть нос. В самом деле - ничего! Гладкое место. Она не на шутку перепугалась:

- Ой! Как же теперь?

И они отправились на поиски потерянного носа. Искали, искали, но так нигде и не нашли, хоть проплутали всю ночь.

Наступило утро. Тут они увидели, что находятся вблизи какой-то железнодорожной станции. Немного поодаль стоял маленький домик, на дверях которого висело объявление. Вот что прочел Линь Маленький в этом объявлении:

------------------------------------

| |

| НАЙДЕН НОС! |

| |

| Честь имею сообщить, что |

| вчера на дороге мною найден |

| чей-то нос. |

| |

| Владельца носа прошу прийти |

| и получить пропажу. |

| |

| К сему ЧЖУНМАЙ |



28 из 104