------------------------------------

- Цяоцяо! Ура! Твой нос здесь!

Линь Маленький и Цяоцяо вошли в домик. Их встретил какой-то пожилой мужчина. Он посмотрел на детей и сказал:

- Чжунмай - это я. Вы, наверно, пришли справиться насчет носа? А какой он у тебя был, девочка?

- Тоненький, с двумя дырочками.

- Приметы сходятся, это твой. На, получай!

Взяв нос, Линь Маленький и Цяоцяо поблагодарили дядюшку Чжунмая и стали прощаться. Но они были очень голодны. А на столе стояла полная миска каши, и каша так аппетитно пахла... Они смотрели на дядюшку Чжунмая и глотали слюнки.

Дядюшка Чжунмай все понял.

- Вы еще не ели сегодня, дети? - спросил он.

- Нет.

- Тогда скорей садитесь за стол и принимайтесь за еду. Каша остынет. Вы куда идете?

Стоило дядюшке Чжунмаю спросить, куда они идут, как Цяоцяо и Линь Маленький вспомнили, что идти им некуда.

Оба громко заплакали.

Они глотали кашу пополам со слезами и наперебой рассказывали дядюшке Чжунмаю о своих злоключениях:

- Мы работали в мастерской фирмы "Хап Хап-ап". Потом господин Четырежды Четыре стал нас бить. Потом он захотел сделать из нас куриные яйца и съесть. Потом мы Четырежды Четыре убили. Но потом пришел Четырежды Четыре Второй. А потом Четырежды Четыре Третий. Потом за нами погналось Страшилище. Потом мы потеряли было слух. Потом потеряли нос. Потом мы пришли сюда, к вам. Потом вы спросили, кто мы. Потом мы ответили вам: "Мы работали в мастерской фирмы "Хап Хап-ап". Потом господин Четырежды Четыре стал нас бить. Потом он захотел сделать из нас куриные яйца и съесть. Потом мы Четырежды Четыре убили. Потом..."

- Это я уже знаю, дети. У вас нет дома, нет семьи, и вам некуда податься, правда? Так вы оставайтесь у меня и живите себе на здоровье.

Дядюшка Чжунмай прижал к себе Линя Маленького и Цяоцяо, и дети снова заплакали. Но теперь они плакали уже от счастья. Дядюшка Чжунмай с улыбкой смотрел на них, щуря глаза, и незаметно вздыхал. И тогда неизвестно почему Линь Маленький и Цяоцяо заплакали еще сильнее.

Глава седьмая



29 из 104