И г о р ь. Я тебе предлагаю стать моей женой. Ну, одним словом, делаю тебе предложение.

С а ш а. Ты мне делаешь предложение?

И г о р ь. Да. И если ты не возражаешь, мы с тобой поженимся как можно скорее.

С а ш а. Ты не шутишь?

И г о р ь. Такими вещами не шутят. Саша, что с тобой? Тебе плохо?

С а ш а. Мне чудесно. Волшебно. Я ведь люблю тебя.

И г о р ь. Тем более.

С а ш а. Люблю давно, с самого детства. А ты?

И г о р ь. Я очень доволен, что все так чудесно складывается. Стало быть, ты согласна быть моей женой?

С а ш а. Согласна ли я? Родной мой! Скажи мне только одно слово - и я пойду за тобой на край света.

И г о р ь. Зачем же так далеко? До районного отдела записей актов гражданского состояния.

С а ш а (страстно). Мой?

И г о р ь. Что с тобой? Ты меня пугаешь!

С а ш а. Обними меня.

И г о р ь. Пожалуйста.

С а ш а. Скажи, ты меня любишь?

И г о р ь. А зачем тебе это знать? Неужели ты не понимаешь, что я тебя больше чем люблю: я на тебе женюсь. Ты согласна?

С а ш а. С чем согласна?

И г о р ь. Чудачка, я тебе делаю официальное предложение и спрашиваю: ты согласна?

С а ш а (смотрит на него долгим, изучающим взглядом). На что я должна быть согласна?

И г о р ь. Согласна быть моей женой?

С а ш а. И это все, что ты можешь мне сказать?

И г о р ь. Ну да. Все. А что же еще? По-моему, все.

Пауза.

С а ш а. В таком случае - не согласна.

И г о р ь. Ты не согласна быть моей женой?

С а ш а. Да, не согласна.

И г о р ь. Почему? Ты же сама только что сказала, что любишь меня.

С а ш а. Вот именно поэтому и не согласна.

И г о р ь. Непонятно.

С а ш а. Если ты этого не понимаешь, то тем хуже для тебя, а главным образом, для меня.

И г о р ь. Это все?



15 из 41