
- Слушаю,- сердито сказал он в трубку.
- Рудик, Рудик...
Он рассвирепел:
- Ио, ведь это же черт знает что такое...
- Рудик,- перебили его,- послушай, не сердись, ты еще не знаешь, что случилось.
- Что случилось? - остывая, спросил он.
- Рудик, ты уже больше не Рудик, ты Рудольфио,- торжественно объявили ему.- Рудоль-фио! Здорово, правда? Это я только что придумала. Рудольф и Ио - вместе получается Рудольфио, как у итальянцев. Ну-ка повтори.
- Рудольфио.- В его голосе смешались отчаяние и ярость.
- Правильно. Теперь у нас с тобой одно имя - мы нерасторжимы. Как Ромео и Джульетта. Ты Рудольфио, и я Рудольфио.
- Послушай,- приходя в себя, сказал он.- Ты бы не могла в другой раз нарекать меня в более подходящее время?
- Ну как ты не поймешь, что я не могла ждать. Вот. А потом, тебе пора вставать. Рудольфио, запомни: в половине восьмого я жду тебя на трамвайной остановке.
- Я сегодня не поеду на трамвае.
- Почему?
- У меня отгул.
- А что это такое?
- Отгул - это внеочередной выходной, я не пойду на работу.
- А-а,- сказала она.- А как же я?
- Не знаю. Поезжай в школу, и все.
- А у твоей жены тоже отгул?
- Нет.
- Ну, это еще ничего. Только ты не забывай: нас теперь зовут Рудольфио.
- Я счастлив.
Он водворил трубку на место и, чертыхаясь, пошел кипятить чай. Уснуть теперь все равно он бы не смог. К тому же в доме напротив уже светились три окна.
* * *
В полдень в дверь постучали. Он как раз мыл полы и, открывая, держал в руках мокрую тряпку, которую почему-то не догадался оставить где-нибудь по дороге.
Это была она.
- Здравствуй, Рудольфио.
- Ты! - удивился он.- Что случилось?
- Я тоже взяла отгул.
Лицо как у святой - ни единой капли того, что называют угрызениями совести.
- Вон как! - мужественно ответил он.- Гуляешь, значит. Ну, проходи, коли пришла. Я сейчас домою.
