
И с омерзеним думая о подругах леди Рэйвн, Форст вышел на улицу. Солнце уже садилось, набегали тучи, явно приближалось ненастье. Но прикинув то, что сможет успеть, Сэр Фредерик зашагал быстро по полю, ни о чем не думая и глядя прямо в землю...
- Ну и земля здесь, один песок, сущий ад, - Сэр Фредерик произнес это на четвертый час своего следования по барханам. Он дал себе клятву во что бы то не стало дойти до центра, собрать войска и отомстить проклятым бедуинам за жизнь принцессы. На глаза его наворачивались слезы, и странная фраза бродила где-то в правом полушарии его мозга: "Корабль пустыни - верблюд, корабль пустыни - верблюд, корабль пустыни - верблюд..."
- Хм! А есть ли в пустыне верблюды? - Сэр Фредерик хотел сказать: "Хм! А есть ли в пустыне корабли?" Но внезапный гром и гроза, а также моментально полившийся за ними дождь, обескуражили его донельзя. Сэр Фредерик принялся мяться на одном месте и искать безопасное ущелье. В церковь ему возвращаться не хотелось, к тому же она как тридцать пять минут назад пропала из виду, ни одного дерева подле не маячило. И отчаявшись, он зашагал прямо вперед, опустив голову к грунту...
... Вдруг внезапная буря подняла слой песка и метнула лечащему врачу его прямо в глаза.
Потеряв зрение, он закричал и, выхватив саблю, принялся размахивать ею истерично во все стороны.
"А вдруг рядом враг?" - лихорадочно мыслил обезумевший Форст.
Но падения мертвого тела или же каких-нибудь криков он не слышал. Хотя даже если бы они и были, вой ветра и скрежещущие звуки поднимающегося песка заглушили бы их.
Несмотря на слепоту, Форст решил идти до конца и не дать сломить себя стихии.
"Сюда бы сейчас дождь," - подумал Сэр Фредерик, совершив первый шаг...
... Ливень хлестал по лицу Форста. Он протянул руки, и во мгле обнаружил нечто похожее на строение.
