Профессор Бейцан с удивлением всматривался в незнакомое лицо Гольфера. В отличие от всех присутствующих, он действительно никогда здесь не появлялся. "Я буду вам очень признателен, - начал Бейцан, - если вы проясните некоторые факты и цифры. Кому принадлежат айсберги и сколько всего их бродит в Атлантике? Какой их водный потенциал?"

"Господи, да какая разница? - взревел Кац, сгибаясь и семеня под столом ногами. Голубой писсуар уже сверкал перед его взором северным сиянием... Мы доктора Гольфера на наш семинар не приглашали, и я не понимаю, зачем его вообще впустили в..."

"Только ради вас я сюда и пришел, доктор Кац, - весело поднял бровь нахал. - Кто бы другой посмел вам тут сказать, что вас давно приглашали вон туда к... телефону. Вы бы сбегали... пока не поздно. А когда вернетесь, то вам я, исключительно за ваши страдания, некоторые цифры может и назову."

Кац с изумлением и страхом всмотрелся в покровительственно улыбающегося незванного гостя. Странная мысль поразила его. А вдруг... Недавно очередной оле дал ему прочесть перевод на иврит романа будто бы всемирно известного русского гения про античные времена. Там сам Иисус Христос угадал мысли римского прокуратора о сжигающей его голову боли... "Спасибо, доктор", буркнул Кац и поспешил к выходу.

"Так сколько?" - снисходительно напомнил Бейцан. "Чего сколько? буркнул Гольфер, не глядя ни на кого. - Вам-то что до того?" "Как это? опешил тот. - Между прочим, это вы у нас в гостях! И вы не на рынке, а среди ученых, а..." "Ученых нашел, - по-прежнему не глядя на присутствующих зло сказал наглый самозванец. - Ишь ты!..."



4 из 56