Тюрбет. Я думал, что сам ты так хочешь.

Имамяр. Да что, я с ума сошел, что ли? Доведете вы меня до беды. Ну, я пойду домой, а ты побудь там.

Расходятся в разные стороны. Голоса: "Раз! Два!.. Оп-ля..." Входит Т о

г р у л.

Тогрул. Яшар, Яшар! Где же они, черт побери!

Я ш а р (выходит из сторожевой будки, с циркулем, в руках). Кого ищешь, Тогрул?

Тогрул. Ищу какого-нибудь классового врага.

Я ш а р. На что тебе классовый враг?

Тогрул. Хочу борьбу повести.

Я ш а р. Что за необходимость?

Тогрул. А как же? Побывать в деревне и не развернуть борьбу с классовым врагом? Что за работа тогда...

Яшар. Что ты дурака валяешь. Здесь колхозная деревня, район сплошной коллективизации, какой там кулак еще...

Тогрул. А ведь газеты каждый день о классовом враге, о кулаке и тому подобном пишут. И даже рисуют их вот с такими зубами и с такими выпученными глазами. Мне кажется, что в этой деревне, как назло, ни одного такого нет. У всех зубы маленькие, в особенности у нашей Ягут. Ах, какие прекрасные зубки! Прямо как жемчужины, нанизанные в ряд.

Я ш а р. Э-э. (Принимая позу боксера). Смотри!

Тогрул. Послушай, а что, если на самом деле обменяемся? Ты женишься на Тане, а я - на Ягут. Знаешь, Таня удушливый газ изобрела. Всех комаров вокруг тебя уничтожит.

Я ш а р. Ты болтал бы меньше. Пошли скорей бригаду в деревню Чинаркенд, пусть свяжут бревна и по реке сплавят сюда. Где же Таня?

Тогрул. Таня разговаривает там с рабочими. Нехотя работают они и как только меня завидят, так начинают расспросы про хлеб и сахар, про зарплату. Вижу, дело не ладится - поручил Тане провести с ними беседу.

Я ш а р. Надо телеграмму отправить в Баку.

Тогрул. Мы уже сообщили.

Я ш а р. Если ответа сегодня не получим, все пропало. Какой дельный человек этот Имамяр!

Тогрул. Если бы не он, так ни один дьявол не работал бы. С одним спорит, другого уговаривает, третьего упрекает, - прямо из кожи лезет, бедняга.



31 из 66