Т а н я. Какая соль, профессор?

Б е л о к у р о в. Да не соль, кто говорит о соли! Яшар, говорю, где? Яшар, ты здесь! Правда, Яшар, тебе удалось изменить природу соли?

Я ш а р. Не знаю, профессор, правда или ошибка. Знаю только одно: смешавшись с составленным мною раствором, она пропала. Провел через всю аппаратуру,- соли нет.

Б е л о к у р о в. Не может быть, Мария... Тьфу, Мария говорю, привык к имени жены, вот и путаю всех.

Т о г р у л. Ничего, профессор, и сам Яшар путается вовсю.

Б е л о к у р о в. Изменить природу соли - это целая революция в химии, это - историческое явление. Нет, Яшар, ты ошибаешься.

Я ш а р. Не знаю, профессор. Я совершенно растерялся.

Б е л о к у р о в. А ну-ка, принеси.

Яшар уходит.

Б е л о к у р о в. А ты что нашел, Тогрул?

Т о г р у л. Я, профессор, нашел лучи, которые в две секунды уничтожают туберкулезные бациллы.

Б е л о к у р о в. Уничтожают?

Т о г р у л. Без остатка! В две секунды.

Б е л о к у р о в. Тоже интересно. Ты запиши, Таня, составь протокол.

Т о г р у л. Я проверил кровь лягушки. Кровь была здоровая. Впрыгнул ей целый грамм туберкулезных бацилл...

Б е л о к у р о в. А сердце ее проверил?

Т о г р у л. Проверил, профессор. Сердце было нормальное. Подставил лягушку под ток и постепенно увеличивал напряжение.

Б е л о к у р о в. Прекрасно! Потом?

Т о г р у л. Через две секунды проверил кровь. Все бациллы были убиты.

Б е л о к у р о в. А сама лягушка?

Т о г р у л. Лягушка? И лягушка тоже.

Б е л о к у р о в. Хе-хе-хе! Хорошо, а давление человеческой крови рассчитал?

Т о г р у л. Рассчитал, профессор.

Б е л о к у р о в. Ну и что же, человек умирает или остается?

Т о г р у л. И человек умрет. В том-то и беда. Бациллы погибают, а с ними и человек.

Б е л о к у р о в. Опыт, не лишенный интереса. Надо продолжать.

Входит Я ш а р.

Я ш а р (торопливо). Вот, профессор, посмотрите: это соль, не так ли?



7 из 66